Vrei să redobândești cetățenia română? Iată ce acte trebuie traduse

 Vrei să redobândești cetățenia română? Iată ce acte trebuie traduse



Tot mai mulți români din Germania, Austria, Elveția și alte țări europene doresc să redobândească cetățenia română pentru ei sau pentru copiii lor. Unul dintre cele mai importante aspecte ale dosarului este pregătirea corectă a documentelor și traducerea acestora conform cerințelor autorităților competente.

În multe situații, solicitanții trebuie să prezinte certificate de naștere, certificate de căsătorie, sentințe de divorț, documente privind schimbarea numelui, acte de identitate sau alte documente oficiale emise în străinătate.

Toate aceste documente trebuie să fie clare, complete și pregătite corespunzător pentru depunerea dosarului.

Cele mai frecvente documente solicitate sunt:

• Certificat de naștere
• Certificat de căsătorie
• Sentință de divorț definitivă
• Certificat de schimbare a numelui
• Acte de identitate
• Certificate de naștere ale copiilor
• Certificate de căsătorie ale părinților
• Alte documente solicitate în funcție de situația fiecărui solicitant

Mulți români amână depunerea dosarului deoarece consideră că procedura este complicată. În realitate, cea mai importantă etapă este pregătirea corectă a documentelor încă de la început. Un dosar complet poate economisi luni de așteptare și drumuri suplimentare.

Dacă locuiești în Germania, nu este necesar să te deplasezi la un birou de traduceri. Documentele pot fi trimise online, iar traducerile pot fi livrate rapid prin e-mail. În funcție de volum, multe traduceri pot fi efectuate chiar în aceeași zi.

O greșeală frecventă este trimiterea unor fotografii neclare sau a unor copii incomplete. Pentru o procesare rapidă, este recomandat să transmiți scanări color și complete ale documentelor.

Serviciile de traduceri autorizate sunt solicitate zilnic pentru:

• Cetățenie română
• Cetățenie germană
• Înregistrarea căsătoriei în Germania
• Înregistrarea nașterii copiilor
• Dosare de Anerkennung
• Dosare pentru consulate și ambasade
• Proceduri la Standesamt și Ausländerbehörde

Ai nevoie urgent de traducerea documentelor?

Trimite documentele pentru evaluare și vei primi rapid informații privind costurile și termenul de livrare.

E-mail: sohatranslations@gmail.com

Telefon:
0049 178 787 8616
0040 738 930 635

Traduceri autorizate și legalizate germană – română – engleză, livrare rapidă în toată Germania, inclusiv pentru certificate de naștere, certificate de căsătorie, sentințe de divorț și dosare de cetățenie.

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Minorii cu domiciliul in strainatate intra si ies din Romania fara procura!!!

Do you want to become a nurse in Germany?

Ai nevoie de o procură pentru România? Iată ce trebuie să știi