Vrei să lucrezi în Germania? S-ar putea să ai nevoie de traduceri autorizate și legalizate
Vrei să lucrezi în Germania? S-ar putea să ai nevoie de traduceri autorizate și legalizate
Mulți români ajung în Germania cu diplome, calificări și ani de experiență profesională, dar descoperă rapid că pentru a putea lucra în domeniul lor trebuie să prezinte documente traduse autorizat și legalizat.
Fie că ești asistent medical, medic, educator, electrician, mecanic, inginer sau ai o altă calificare obținută în România, primul pas este pregătirea documentelor necesare pentru recunoașterea studiilor și calificărilor profesionale.
În majoritatea cazurilor sunt solicitate diploma de studii, foaia matricolă, certificate de calificare, certificate de naștere și căsătorie, precum și alte documente justificative. Toate acestea trebuie traduse corect pentru a evita întârzieri și solicitări suplimentare din partea autorităților.
O traducere realizată greșit poate duce la amânarea dosarului cu săptămâni sau chiar luni. Din acest motiv este important să alegi un traducător autorizat cu experiență în documente oficiale pentru Germania.
Oferim traduceri autorizate și legalizate pentru:
• diplome și foi matricole
• certificate de calificare profesională
• documente pentru Anerkennung
• certificate de naștere și căsătorie
• sentințe de divorț
• carnete de vaccinări
• documente medicale
• procuri și declarații notariale
Documentele sunt traduse autorizat și legalizat, scanate și transmise rapid prin e-mail. Originalele pot fi expediate prin poștă în următoarea zi lucrătoare.
Nu percepem taxă de urgență pentru documentele obișnuite, iar multe traduceri pot fi finalizate în aceeași zi.
Dacă pregătești un dosar pentru Germania și ai nevoie de traduceri autorizate și legalizate, ne poți trimite documentele pentru o ofertă rapidă.
📞 0049 178 7878616
📞 0040 738 930635

Comentarii
Trimiteți un comentariu