Te muți cu copilul în Germania? Iată ce acte sunt necesare pentru înscrierea la școală

 Te muți cu copilul în Germania? Iată ce acte sunt necesare pentru înscrierea la școală



Dacă te-ai mutat recent în Germania sau urmează să te stabilești aici împreună cu familia, una dintre primele preocupări este înscrierea copilului la școală. Multe familii caută pe Google informații despre actele necesare pentru școală în Germania, traduceri autorizate pentru școală, traduceri certificate de naștere, traduceri foi matricole și traduceri documente școlare.

Pentru înscrierea la școală, autoritățile și instituțiile de învățământ solicită de regulă documente oficiale care trebuie prezentate în original și, în multe situații, însoțite de traduceri autorizate în limba germană.

Cele mai solicitate documente sunt:

• Certificat de naștere
• Certificat de căsătorie al părinților (după caz)
• Documente de identitate
• Adeverințe școlare
• Foi matricole
• Situații școlare și calificative
• Carnet de note
• Documente medicale și carnet de vaccinări
• Hotărâri privind custodia copilului, dacă este cazul

Mulți părinți descoperă abia după sosirea în Germania că documentele emise în România trebuie traduse pentru a putea fi utilizate la școală, grădiniță sau la alte autorități. Din acest motiv, cererea pentru traduceri autorizate germană română este foarte mare în toate orașele importante din Germania.

Dacă locuiești în Regensburg, München, Nürnberg, Passau, Landshut, Ingolstadt, Augsburg, Stuttgart, Frankfurt, Berlin, Hamburg sau Köln, documentele pot fi trimise online, fără deplasare și fără programare.

Cele mai căutate servicii pe internet sunt:

traducere certificat de naștere în germană, traducere acte școală Germania, traducere foi matricole, traducere carnet de note, traducere diplomă școlară, traducere autorizată germană română, traduceri legalizate Germania, traducător autorizat Germania, traduceri pentru școală în Germania, traduceri pentru grădiniță în Germania.

Pentru multe familii, timpul este foarte important. Din acest motiv, traducerile urgente reprezintă una dintre cele mai solicitate categorii de servicii. În funcție de volum, documentele pot fi traduse și transmise în aceeași zi.

Avantajele trimiterii documentelor online:

• Economisești timp
• Nu este necesară deplasarea
• Primești rapid oferta de preț
• Primești traducerea scanată pe e-mail
• Originalele pot fi expediate prin poștă

Dacă ai nevoie de traduceri autorizate pentru înscrierea copilului la școală în Germania, este recomandat să pregătești documentele din timp pentru a evita întârzierile în procesul de admitere.

Contact:

E-mail: sohatranslations@gmail.com

Telefon:
0049 178 787 8616
0040 738 930 635

Traduceri autorizate și legalizate germană – română – engleză pentru certificate de naștere, foi matricole, diplome, adeverințe școlare și toate documentele necesare înscrierii la școală în Germania. Livrare rapidă în toată Germania.

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Minorii cu domiciliul in strainatate intra si ies din Romania fara procura!!!

Do you want to become a nurse in Germany?

Ai nevoie de o procură pentru România? Iată ce trebuie să știi