Depui actele pentru cetățenia germană?
Depui actele pentru cetățenia germană? Iată ce documente sunt necesare și ce traduceri trebuie să faci
Locuiești în Germania și pregătești dosarul pentru cetățenia română sau pentru redobândirea cetățeniei?
Foarte multe dosare sunt întârziate deoarece lipsesc anumite documente sau deoarece traducerile nu respectă cerințele autorităților competente.
Pentru a evita drumuri inutile, costuri suplimentare și luni de așteptare, este recomandat să pregătești dosarul complet înainte de depunere.
Acte necesare pentru dosarul de cetățenie
În funcție de situația personală, pot fi solicitate:
✔ Certificat de naștere
✔ Certificat de căsătorie
✔ Sentință de divorț definitivă
✔ Certificatele de naștere ale copiilor
✔ Carte de identitate
✔ Pașaport
✔ Certificat de domiciliu (Meldebescheinigung)
✔ Cazier judiciar
✔ Diplome și alte documente solicitate de autorități
Locuiești în Germania?
Dacă documentele au fost emise de autoritățile germane, acestea trebuie traduse pentru a putea fi utilizate în procedurile oficiale din România.
Cele mai frecvent traduse documente sunt:
- Certificat de naștere german
- Certificat de căsătorie german
- Sentință de divorț germană
- Certificat de domiciliu (Meldebescheinigung)
- Acte notariale
- Diplome și foi matricole
- Documente privind schimbarea numelui
- Hotărâri judecătorești
Important!
Pentru documentele emise în Germania și utilizate în proceduri oficiale în România, traducerile se efectuează direct în Germania de către traducători autorizați și recunoscuți de autoritățile competente.
Traducerile realizate în România nu sunt acceptate pentru documentele emise de autoritățile germane în cadrul acestor proceduri.
Din acest motiv, majoritatea persoanelor care depun dosare pentru cetățenie aleg să efectueze traducerile direct în Germania, evitând astfel refacerea documentelor, întârzierile și costurile suplimentare.
Nu Aștepta Până În Ultimul Moment
Foarte multe persoane constată abia la programare că le lipsesc anumite documente sau traduceri.
Pregătirea dosarului din timp înseamnă:
✔ Economie de timp
✔ Fără drumuri suplimentare
✔ Fără întârzieri inutile
✔ Dosar complet de la prima depunere
Traduceri Autorizate și Legalizate Pentru Cetățenie
Ana Sabina Pop – traducător și interpret autorizat germană–română–engleză.
✔ Traduceri pentru cetățenie română
✔ Traduceri pentru consulate și ambasade
✔ Traduceri certificate de naștere
✔ Traduceri certificate de căsătorie
✔ Traduceri sentințe de divorț
✔ Traduceri diplome și foi matricole
✔ Traduceri documente notariale
✔ Traduceri pentru recunoașterea studiilor (Anerkennung)
✔ Predare urgentă
✔ Documentele se pot trimite online
✔ Expediere în aceeași zi prin poștă
Contact
📱 WhatsApp / Telefon: 00491787878616
Traduceri autorizate și legalizate germană – română – engleză
Rapid. Corect. Acceptate pentru proceduri oficiale, consulate, ambasade și autorități din România și Germania.

Comentarii
Trimiteți un comentariu